¡ Se aceptan propuestas para nueva novela!

Modo Noche

¡Saludos a la comunidad! Aquí Joss comunicándoles las buenas nuevas, nos acercamos al capítulo 60 de EER y como lo dijimos, comenzaremos nuevos proyectos, desde luego queremos sus opiniones por lo que dejaremos una ENCUESTA para que nos ayuden a elegir. Ademas ¡también tomaremos la novela con mas dominaciones!. Aquí el link para la encuesta ; https://s.surveyplanet.com/SyHEK-G_W Cada 4 días actualizaremos la lista de las novelas propuestas por la comunidad y su respectivo numero de dominaciones.

 

38 Comentarios

  1. bueno como no se donde debo dejar una recomendacion la dejare aqui xD entre las propuestas que me gustaria ver traducidas esta shinka no mi,

    Coiling Dragon (Esta en wuxiaworld), Terror Infinity(Tambien en wuxiaworld) cualquiera de esas 3 me gustaria leerlas y la traduccion no se quedase estancada pero bueno esta es una mera recomendacion tampoco estan obligados a nada xD ante todo gracias por su esfuerzo con EER y espero sus proximas traducciones mucha suerte y elijan lo que elijan ya sean las candidatas que tienen en mente o las que deje aqui igual estare encantado de darles una revisada que tenga un buen dia o noche o la hora que sea a la que lean esto xD

    • Dioos alguien con mis mismos pensamientos…. Es lo primero que pensé al ver este anuncio colgado en la página xDDD
      Pd: De los comentarios leídos os diré, a los que no hayais leído Terror infinity, es hora de que entréis en excalibur y os lo zampeis de inmediato. Es 100% recomendable y muy original, aunque hace meses que siento que no avanza la novela y siento que es una gran perdida :((

  2. Como trece666 desapareció como hace 2 meses propongo Shura’s Wrath o Reincarnator. (Si pueden contactar con el estaría mejor)

  3. hail the king es muy buena incluso ya salio un capitulo del manga(mal adaptada a mi gusto), pero creo que es buenisima y no he encontrado una pagina donde lo traduscan como se debe.

  4. Traductores de Skynovels!!! No se muy bien si este es el apartado adecuado para comentar pero aquí dejare mi humilde opinión (remarco que solo es mi opinión). Creo que seria más beneficioso para la página a lo largo que os centréis en traducir las novelas que ya tenéis antes de poneros con otras novelas. Ya habéis comenzado novelas muy buenas como Release hat witch, Everyone else is retourne… que aún tienen mucha historia por delante. Llegará un momento en el que seréis superados por otras paginas en cada novela, aunque sea una novela por pagina web. Y esto poco a poco puede llegar a afectar a Skynovels

    Se muy bien que esto lo hacéis por nosotros y que es algo que aportáis porque queréis. No tenemos ni siquiera una mera razón para quejarnos. Además se que tiene que ser frustrante traducir continuamente una novela que ya has leído, debéis tener una paciencia infinita para ello.

    Yo solo os doy un consejo, nada más porque me alegra que sigáis traduciendo y hacer mi disfrute sea diario. Podéis literalmente pasar de este consejo porque vosotros sois los que decidís y seguramente tendréis una idea mejor idea de como hacer las cosas. Gracias por seguir traduciendo =)

    Un saludo y abrazo de parte vuestro seguidor

    • Por supuesto, la idea es terminar con una novela para comenzar otra, pero hay casos como con ATG y TDG que ya los traductores están al día por lo que muchos consideramos tomar otro proyecto. Otra cosa importante es que, por lo menos para mí, es complicado seguir con el proyecto de alguien más, porque implicaría seguir los términos he ideas con las que dicho autor comenzó a traducir amenos que se me otorgue una novel por parte de un compañero, no creo tomarla desde dicho punto, aun así, creo que si uno novela esta en hiatus y sin traductor, la tomaremos en cuenta.

      Por otra parte, a mí me gustan más las novelas cortas entre los 500 capítulos, por eso el rechazo innato a traducir ISSTH xD

      Saludos y gracias por el apoyo 🙂

      • novela con 500 cap buneo cada quie con su gusto pero yo en mi vida nuca le vere entido a ver una novela con con 500 max 700 paraa rriba ni un anime con 25 cap maxi 300 a 500 cap soy algui de grade gusto aunque claro las novela con capitulo de 1000 y 2000 hay mucha pero los traductore españoles se retrasa mucho por que comiesa una novela que en ingle lleva uno 900 o capitulo o mas pero pasa el tiempo y ello apena con 100 a 200 cap español pfff es simplemtente fustrante

  5. Opino porque retomen novelas que ya tienen un pelo detenidas, I Shall Seal The Heavens, History Strongest Senior Brother,Evolution Theory Of Hunter,Library Of heavens Path… tienen muy buenas novelas que tienen un rato que no actualizan

    • Es un buen punto, no lo habíamos considerado realmente… puede que sí tomemos en cuenta ese punto para cuando terminemos con EER

  6. no se me ocurre ninguna novel a recomendar pero quiero preguntar que le paso al traductor de arifureta que creo que anda desaparecido y gracias por los caps de EER

  7. Amigo o amigos traductores, primero les agradezco, su trabajo es fenomenal, no saben cuanto me salvan diariamente al traducir y poder distraerme leyendo sus traducciones, espero que puedan seguir asi mucho tiempo.
    Bueno dare mi opinion si aun hay tiempo.
    Seria bueno que tradujeran SHINKA NO MI, a mi parecer es muy buena y eentretenida (por toda la comedia loca que el autor le hace al pobre protagonista)
    Tambien no se si esa novela a sido o no detenida pero siempre e querido saber que pasa despues del anime y esa es HAGURE YUSHAA NO ESTETICA si mal no recuerdo se dice asi
    Y tal vez MAGUI GRANDSON o TO ARU OSSAN VRMMO TATSUDOUKI o el LEGENDARIO ESCULTOR DE LA LUZ LUNAR bueno por ahora esas son las que recuerdo son buenas y no tienen traductores, una vez mas les agradezco de verdad todo su esfuerzo y dedicacion.
    Pasen un rato agradable decidiendo sobre las futuras novelas a traducir y buena vida

    • Se me olvidaba ZHAN LONG que tiene mucho tiempo sin traducirse y creo que ya termino el autor

      • rt y Apoyo la Moción Para Hagure Yuusha No Stetica y Legendary moonlight Sculptor! Zhan Long nunca lo leí pero si me llamó la atención así que por qué no tomarlo en cuenta desde donde había quedado, sería interesante continuarlo ya q creo q en una pagina lo tradujeron cerca del 200 pero lo olvidaron, pero quizás me equivoque
        Buen dia a todos!

  8. The Charm of Soul Pets. No tiene harem pero tiene pokemones 🙂

    El encanto de las mascotas espiritu ¿Estara bien mi ingles?

    La encuesta tienen Common Sense of a Duke’s Daughter que es un pxto shojo, naturalmente vote por la otra XD
    Aunque no falta mucho para que las fujoshis invadan las novelas xianxia jeje

  9. Transformacion Estelares ya van como 19 libros solo e leido 4 yquede con gana de mas pero el traducto traduce un capitulo cuando le da la gana hace 8 mese que tradujo el ultimo

  10. history number 1 founder es una muuuy buena novela muy divertida y llena de referencias a otras novelas mas que referencias diría parodias pero seguro que cualquier persona de por acá que se haya leído mas de 4 novelas chinas de la pagina las capta fácil su comedia es bastante buena y aunque el prota no es op sabe como hacerse pasar por un op y siempre mejorando su fuerza siendo capaz de matar a personas que pueden destruir montañas siendo un simple cultivador de las primeras etapas claro exagerando un poco ya que el no los mata como tal xD usa sus trucos ya saben es bastante buena aunque no tiene romance eso le quita algo para mi u.u

  11. Hola, yo tengo una consulta, quisiera empezar a traducir una novela (mas que todo para mejorar mi ingles) pero no se si se deba de pagar por ello

    • Apoyo la mocion. Necesitamos más de TJSS en Skynovels, no es que sea mucho esfuerzo traducir sus novelas… Son buenísimas y desgraciadamente cortas ;_;

  12. Una pregunta, ¿Ustedes traducen de ingles a español o de chino a español?

    Ya que estoy muy picado con una novela, pero me acabo de enterar que ya no la están traduciendo y se quedaron solo en el cap 815 pero en lnmtl ya llevan más de 2000, o como fusiona su sistema para traducir novelas (ya que soy nuevo en esto de leer novelas de chinas).

    La novela se llama “chaotic sword god”

    — Spoilers–

    De hecho su trama se parece mucho a against the gods y tales of demons and gods, pero a diferencia de estos dos este llego a la cumbre por su propio talento y no por el apoyo de alguien o algo que lo guiara.

    Saludos

Comments are closed.